沒人聽得懂!她問晚上「要不要去熊電」大家霧煞煞 南部人跳出來解答「小時候很愛去耶」

3641

隨著時代的演進,有很多語言已經越來越少人用,或是越來越多人聽不懂了,日前就有一名網友透露,自己來到北部之後,常常跟大家說要不要去「熊電」?

結果每個人聽到都發呆好幾秒,根本就聽不懂,讓他好奇,是不是只有南部人知道這個說法了,結果一票網友都跳出來回應:「知道的已經沒幾個了!」

圖片來源:臉書社團「爆廢1公社」,下同。

據《三立新聞網》報導,日前有網友在臉書社團「爆廢1公社」發文說,自己跟朋友聊天的時候,跟10個人說出「熊電」這個詞,有8個人會聽不懂,讓她非常好奇,是不是只有南部的鄉親聽過這個字。

結果有不少網友聽了都疑惑:「完全沒聽過,是最新的發電方式嗎?」、「是商店的意思嗎?」、「聽都沒聽過,感覺是日文嗎?還是英文啊?」不過也有很多網友聽了馬上喊:「我們這邊很常在用耶!」

有知道意思的其它網友看到分享後,馬上回應:「看得懂啊,回外婆家都會去逛!」、「其實就是夜市的意思吧,以前長輩都會講的!」、

「高雄人路過,小時候就這樣說到長大,沒聽過的應該是比較北部吧?」原PO也分享自家附近的夜市照片笑說:「這就是附近的熊電,隨著逐年沒落,攤販已所剩無幾。」

圖片來源:《Yahoo奇摩新聞》

事實上,「熊電」發源於日文,是「商展」的意思,只是熊電更為台式發音,也因為「有攤販固定擺攤、可以找到各式商品」的特性,在台灣早期也被拿來做為夜市的稱呼,久而久之在部分地方就有此一說,現在很多人已經沒有聽過這個意思了,如今再度被翻出,馬上引起討論,也讓很多人開始學著重新叫:「熊電聽起來滿可愛的!」、「怎麼辦,我現在都在說熊電了~」

影片來源:54Free食代

語言真的很奇妙啊,其實很多被頻繁使用的語言被稱為「活的語言」,每一段時間的流行語或是既有用語都會不太一樣,也算是一種特色啦!

資料來源:《三立新聞網》

 

讀音全變了!改女兒作業發現「拚命不唸ㄆ一ㄣ」唸ㄆㄢˋ 看到「落魄怎麼唸」驚問:現在變台灣國語嗎

雖然說中文是台灣大多數人的「慣用文字」,不過字寫出來,是不是每個人都會念呢?其實很多字的常用念法,並不是正確的讀音喔!

日前就有一名媽媽,看到女兒帶回來,教育部正確讀音的國文作業,整個人都傻眼直呼,時代也演變太快了,很多讀音都已經不認識了,PO上網詢問網友,引起不少討論。

圖片來源:《華視新聞網》,(示意圖)

據《東森新聞》報導,有網友在臉書社團「爆怨2公社」發文說,近日看到女兒拿國文作業回來,上面寫了「教育部正確國字讀音」,結果看到「打拚」的讀音,竟然不是大家慣用的「打ㄆ一ㄣ」,而應該是唸「打ㄆㄢˋ」,另外「巷弄」也應該唸成「巷ㄌㄨㄥˋ」,而不是大家慣用的「巷ㄋㄨㄥˋ」,忍不住直呼,才過幾年而已,現在的讀音改得跟當年都不一樣了:「現在台灣國語才是對的嗎!」

圖片來源:臉書社團「爆怨2公社」,下同。

不少網友看到後,都紛紛疑惑留言:「天啊這真的是正確的嗎?」、「跟當年的印象好像不太一樣?」、「真的要這樣唸喔?覺得才過幾年,教育改革就差好多喔!」尤其其中「接種」、「落魄」這兩個詞,更是讓大家驚呼:「完全沒想過是這樣唸!」

原來通常被唸成「落ㄆㄛˋ」的詞,應該是唸成「落ㄊㄨㄛˋ」,接種也應該是「接ㄓㄨㄥˋ」,剩下還有一些常用的字詞,像是「嘮叨」、「按捺」、「比比皆是」,唸法也不同,分別是「ㄌㄠˊ叨」、「按ㄋㄚˋ」、跟「ㄅㄧˋ比皆是」。

不過也有網友表示:「其實原本就是這樣唸!妳是不是沒認真學~」、「我記得以前就是這樣唸,考試都這樣寫,只是平常聊天還是跟大家一樣就是了!」、「記得以前就這樣唸,老師也都會糾正耶!」媽媽看到大家的回應後,也自嘲︰「已經認真跟以前的國文老師懺悔過了!書都白讀了!」不過也笑說,終於理解活到老、學到老,每幾年就應該重新溫習一下國文。

小編也都唸錯耶~太難了啦!有人全對的嗎~